“当是时”二句据《高祖本纪》刘邦在汜水上击破曹咎军围锺离眜于
“当是时”二句:据《高祖本纪》,刘邦在汜水上击破曹咎军,围锺离眜于荥阳东,才述韩信请为假王事,是汉军方利,离围荥阳时已久。此传与之相反。
乃遣张良往立信为齐王:韩信称齐王,在汉四年(前203)二月。按,从此事可见刘邦早已确定了要像秦朝那样建立专制国家,而不情愿分封。韩信的思想与刘邦相去甚远,在这里已埋下了日后被杀的祸根。
汉高祖四年,齐国所有的地方都已经投降平定了。韩信派人向刘邦请示说:“齐国是诡诈多变、反复无常的国家,而且南面又紧挨着楚国,如果不立一个临时的齐王来镇守它,它的局势就难以稳定。希望能让我暂时代理齐王便宜从事。”这个时候,项羽正把刘邦紧紧围困在荥阳,韩信的使者来到后,刘邦一看韩信的来信,勃然大怒,骂道:“我被困在这儿,日夜盼着你来帮我,你倒要自己称王!”张良、陈平赶紧暗中一踩刘邦的脚,又凑到他耳边说:“我们现在正处于不利的境地,难道能禁止韩信称王吗?不如趁势立他为王,好好对待他,让他为自己守好齐国。不然,就要出大事了。”刘邦自己也已醒悟过来,就又接着话茬儿骂道:“大丈夫打下了一个国家,就要做真王,为什么还要临时代理!”于是派张良前往齐国立韩信为齐王,同时又征调韩信的全部人马来攻击楚国。
楚已亡龙且,项王恐,使盱眙人武涉往说齐王信曰:“天下共苦秦久矣,相与戮力击秦。秦已破,计功割地,分土而王之,以休士卒。今汉王复兴兵而东,侵人之分,夺人之地,已破三秦,引兵出关,收诸侯之兵以东击楚,其意非尽吞天下者不休,其不知厌足如是甚也。且汉王不可必,身居项王掌握中数矣,项王怜而活之。然得脱,辄倍约,复击项王,其不可亲信如此。今足下虽自以与汉王为厚交,为之尽力用兵,终为之所禽矣。足下所以得须臾至今者,以项王尚存也。当今二王之事,权在足下。足下右投则汉王胜,左投则项王胜。项王今日亡,则次取足下。足下与项王有故,何不反汉与楚连和,参分天下王之?今释此时,而自必于汉以击楚,且为智者固若此乎!”韩信谢曰:“臣事项王,官不过郎中,位不过执戟,言不听,画不用,故倍楚而归汉。汉王授我上将军印,予我数万众,解衣衣我,推食食我,言听计用,故吾得以至于此。夫人深亲信我,我倍之不祥,虽死不易。幸为信谢项王!”
戮力:并力,合力。
不知厌足:不会满足。厌,同“餍”,饱,与“足”意同。
不可必:不能确信。必,信赖。
须臾:片刻,这里用如动词,意即多活了一会儿。
右投:向右一投足,指帮助刘邦。人面南而立,右在西,左在东。
- 身体语言 7个信号告诉你营养不良了[图]
- 水洗羽绒服与滑雪衫需要注意什么?[图]
- 只听一声炮响前面“逃窜”的捻军一转身反冲过来两侧埋伏的骑兵分[图]
- 心脏在人体的作用犹如一国之君的地位;各种器官的功能犹如百官的[图]
- 燔柴于奥“奥”是“爨”字之误案“爨”在此实指灶燔柴是周代用以[图]
- 并(bànɡ)依傍沿着觉被发现间(jiàn)间谍注引填阏(y[图]
- 诸父指伯父叔父不怨没有怨恨眩(xuān)眼花引申为迷惑报礼报[图]
- 利锋利也断斩断、切断也金金属制成之物 臭气味也如兰如同兰花之[图]
- 画本义为划分界限引申为绘画、作图《仪礼·乡射礼》“大[图]
- 第一远照佛其国将有一百八十亿菩萨往生极乐;第二宝藏佛其国将有[图]