YE CHANG NEWS
当前位置:丹东KTV招聘网 > 丹东热点资讯 > 丹东学习/知识 >  ①介副手②逆迎娶③贶赐予赠送④恃依靠⑤祧祖庙⑥橐弓箭的袋子译

①介副手②逆迎娶③贶赐予赠送④恃依靠⑤祧祖庙⑥橐弓箭的袋子译

2022-08-18 05:50:06 发布 浏览 315 次

①介:副手。

②逆:迎娶。

③贶:赐予,赠送。

④恃:依靠。

⑤祧:祖庙。

⑥橐:弓箭的袋子。

译文

昭公元年的春天,楚国的公子围到郑国聘问,同时迎娶了公孙段家的女儿。伍举担任副使。正准备进入宾馆,郑国人讨厌他们,派行人子羽去婉言拒绝,于是他们就住在城外。

聘问结束以后,公子围准备带领军队前去迎亲。子产担心这件事,就派子羽辞谢,说:“由于敝国地方狭小,容纳不下如此众多的随从人员,请允许我们在城外平整祭祀的地面,再听候您的命令。”公子围派太宰伯州犂回答说:“贵国国君赏赐敝国大夫围恩惠,告诉围说:‘将让丰氏的女儿做你的妻室。’围摆设了祭筵,在庄王、共王的宗庙祭告以后才前来。如果在野外赐给围,这是将贵君的赏赐抛在了草丛里,这就使敝国大夫围不能再置身于卿大夫的行列了。不仅如此,更使围欺骗了自己的先君,将不能再做敝国国君的大臣,恐怕也不能回去了。请大夫考虑一下。”子羽说:“小国没有罪,依赖大国而不设防备,才是它真正的罪过。小国打算依赖大国安定自己,又恐怕大国是包藏祸心来算计自己。我们唯恐小国失去依赖,致使诸侯心怀戒备,使他们无不怨恨大国,违抗君王的命令,从而使大国的命令不能贯彻,无法施行。如果不是这个原因,敝国就等于贵国的馆舍,又岂敢爱惜丰氏的宗庙而不让入内?”

您可能感兴趣

首页
发布
会员